首先,本书尽可能全面地提供了具有代表性的中西隐喻研究资料,并在此基础上发掘本土的传统资源;
其次,本书界定了隐喻研究的历史分期、领域以及类型;
第三,本书以“美”与“真”的冲突也和解为中轴,遵循历史与精神同步发展的规律,汇通中西方隐喻研究成果,分别从修辞学、诗学、语言哲学以及认识论一存在论哲学四维入手,初步建立了一个互动的隐喻理论体系;
第四,对隐喻的转换生成特性进行了全方们的考察,从而证明隐喻是不断转换生成的有机存在,而人类的语言、文学、认知乃至生命本身都具有转换生成的隐喻特性。
作者简介 · · · · · ·
张沛,1974年生于太原,1995年本科毕业于上海外国语大学英语系,1998年硕士毕业于复旦大学外文系,2001年博士毕业于北京大学中文系比较文学与比较文化研究所,2001-2003年于北京大学外国语学院英语系从事博士后研究,现任北京大学比较文学与比较文化研究所讲师。主要研究方向为比较诗学、经典简释,近年来于《北京大学学报》、《国外文学》、《中国比较文学》等学术刊物发表论文二十余篇,并翻译有费正清著《中国:传统与变迁》、克莱斯·瑞恩著《异中求同:人的自我完善》、白壁德著《文学与美国的大学》以及塔亚纳著《常识中的理性》。
发表回复 取消回复