The problem with Google is you have 360 degrees of omnidirectional information on a linear basis, but the algorithms for irony and ambiguity are not there. And those are the algorithms of wisdom.

- William Hurt

本站所有资源均源于网络,仅做汇总整理,不保证数据完整性。

巴黎评论·作家访谈3(The Paris Review: Interviews vol. 3)

“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大的作家长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半 叶至今世界文坛几乎所有重要的作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了访谈这一特殊文体的典范。一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为了配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加上围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。

《巴黎评论•作家访谈3》收录的受访作家包括如下十五位:威廉•斯泰伦、T.S.艾略特、埃兹拉•庞德、艾伦•金斯堡、索尔•贝娄、约瑟夫•海勒、卡洛斯•富恩特斯、菲利普•罗斯、约翰•欧文、多丽丝•莱辛、玛格丽特•阿特伍德、托妮•莫里森、阿摩司•奥兹、V.S.奈保尔、石黑一雄。

  • 威廉·斯泰伦(1954)杨向荣/译
  • T.S.艾略特(1959)刘雅琼/译
  • 埃兹拉·庞德(1962)周琰/译
  • 艾伦·金斯堡(1966)赵霞/译
  • 索尔·贝娄(1966)杨向荣/译
  • 约瑟夫·海勒(1974)杨向荣/译
  • 卡洛斯·富恩特斯(1981)温峰宁/译
  • 菲利普·罗斯(1984)陈以侃/译
  • 约翰·欧文(1986)唐江/译
  • 多丽丝·莱辛(1988)邓中良 华菁/译
  • 玛格丽特·阿特伍德(1990)仲召明/译
  • 托妮·莫里森(1993)许志强/译
  • 阿摩司·奥兹(1996)钟志清/译
  • V.S.奈保尔(1998)陶泽慧/译
  • 石黑一雄(2008)陶立夏/译

作者简介  · · · · · ·

“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》(Paris Review)最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。

一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。

所有分享的资源均来源于网络公开资源,本站不保存任何数据,仅做汇总整理,不保证数据完整性。若此处无下载链接,说明分享已失效或被取消。


发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注