To be fully alive, fully human, and completely awake is to be continually thrown out of the nest.

- Pema Chödrön

本站所有资源均源于网络,仅做汇总整理,不保证数据完整性。

夜莺〔克里斯汀·汉娜〕

In love we find out who we want to be.In war we find out who we are.

法国,1939。

妹妹伊莎贝尔,叛逆的18岁少女。因为爱人盖坦一句“我要你和我一起去战斗”,她便用了一生去追随。她一直活跃在对敌斗争的前线,以“夜莺”为代号营救了许多飞行员,光芒璀璨。

留在卡利沃镇的姐姐薇安妮亲手将丈夫送上战场,独自抚养女儿苏菲,与征用自己房子的德国军官贝克周旋,沦为盖世太保冯·李希特的玩物。

勇于反抗、慷慨赴死是一种勇敢,忍辱负重、不屈不挠地活下去,何尝不是另一种勇敢?只有经历过战争的人才会知道,死去是多么容易,而要活下去却无比艰难!

如果我们的记忆仅止于恨,我们的人生如何向前?如果爱输给了恨,爱的神奇如何显现?

克里斯汀·汉娜凭借勇敢、优雅而又颇具洞察力的方式捕捉下二战史诗般的全景,描绘出一段鲜为人知的私密历史:女性的战争。这部令人心碎的美妙小说赞颂了人类精神的达观和女性的坚忍。她让我们知道:

爱必须比恨更强大,否则我们就没有未来!


作者: [美] 克里斯汀·汉娜
标题: 夜莺
原作名: The Nightingale
译者: 黄瑶
评分: 8.8

作者简介 · · · · · ·

克里斯汀·汉娜(Kristin Hannah),国内热销图书《萤火虫小巷》的作者。1960年9月出生于美国南加州,在海边堆沙堡和玩冲浪长大。曾在广告公司工作,也当过律师,而在她决定要去读律师时,她母亲说:“但你将来注定要当作家的。”事实证明母亲的话永远是正确的。

现在,克里斯汀·汉娜已经是《纽约时报》22本畅销书作者,最新代表作《夜莺》已被翻译成31种文字并且还在增长。

著名畅销书作家丹妮尔·斯蒂尔称《夜莺》是她最近读过的最棒的书。“女版马尔克斯” 伊莎贝尔·阿连德直呼《夜莺》趋于完美。

《夜莺》一书贯穿克里斯汀·汉娜作品的一贯风格,注重表现亲情、爱情与家庭价值,跨越不同年龄层的读者,同时将作品置于二战大背景之下,风格由清新转为恢弘,内心描写细腻深刻,是克里斯汀·汉娜史诗级的代表作。2015年甫一上市即占据《纽约时报》畅销书榜首,感动全球无数读者。

克里斯汀·汉娜现在是一个儿子的母亲,与丈夫生活在太平洋西北地区和夏威夷。

所有分享的资源均来源于网络公开资源,本站不保存任何数据,仅做汇总整理,不保证数据完整性。若此处无下载链接,说明分享已失效或被取消。


发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注