The really unhappy person is the one who leaves undone what they can do, and starts doing what they don't understand; no wonder they come to grief.

- Johann Wolfgang von Goethe

本站所有资源均源于网络,仅做汇总整理,不保证数据完整性。

现代英文选评注(学习英语必备)

不分年龄与职业,自学英文的最佳读物!一本读毕,便能充分驾驭英文文法、深刻领会西方文学的内涵,掌握修辞的奥妙,理解英美作家写作的真髓。对有志于从事英语写作及翻译者来说,也有莫大的裨益。

选择当代英美文学佳作评析鉴赏,内容有趣、风格清新。各篇评注细密周详,举凡原文的难词难句、章节结构,均有深入浅出的阐释,不但可以加深对原文的理解,而且能进一步欣赏原文中修辞精微之处。藉由此书,可以揣摹西方人作文之道,也将有助于中文写作。

《现代英文选评注》收入四十余位英美作家的文章,加以夏济安先生细密周详的评注,由夏志清先生校订。本书是学习英文最好的课外读物,选文内容有趣,风格清新,对原文难词难句及章节结构均有深入浅出的阐释,读者不但可加深对原文的理解,亦能欣赏原文修辞之精微,领会作者雕词琢句的苦心。

图书摘要

《现代英文选评注》收入四十余位英美作家的文章,加以夏济安先生细密周详的评注,由夏志清先生校订。本书是学习英文最好的课外读物,选文内容有趣,风格清新,对原文难词难句及章节结构均有深入浅出的阐释,读者不但可加深对原文的理解,亦能欣赏原文修辞之精微,领会作者雕词琢句的苦心。

作者信息

夏济安(1916—1965),著名翻译家、文学评论家。曾任教于台湾大学,1955年春赴美,半年后返台,翌年主编《文学杂志》,提倡现实主义文学,介绍西方文学和文艺理论。1959年再度赴美,于西雅图华盛顿大学及加州大学伯克利分校任教。夏济安的中英文著作皆被公认为杰作,译文神 似原文。著有《夏济安选集》、《夏济安日记》等,译有《美国名家散文选读》等。夏济安亦是国际公认的研究中国新文学的专家,在台湾文坛影响深远,是著名作家白先勇、欧阳子、王文兴、陈若曦、叶维廉等人的启蒙老师。

夏志清(1921— 2014),著名文学史家、评论家。美国耶鲁大学英文系博士。先后任教于北京大学、纽约州立大学、匹兹堡大学、哥伦比亚大学等。夏志清学贯中西,涉猎广泛,主张现实主义文学。其散文也非常出色,独具风格。主要著作有《中国现代小说史》、《中国古典小说》、《新文学的传统》、《鸡窗集》等。

下载地址

现代英文选评注

所有分享的资源均来源于网络公开资源,本站不保存任何数据,仅做汇总整理,不保证数据完整性。若此处无下载链接,说明分享已失效或被取消。


发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注