《毛姆经典短篇集》收录了毛姆不同时期创作的最 具代表性的短篇小说十二篇。主要分为以欧洲为背景的“西方故事”和以南太平洋,东南亚和中国为背景的“东方故事”,均为其短篇小说中的名篇佳作,故事性强且意味隽久,值得反复回味。“故事圣手”毛姆用细腻、简约而又生动的文字写尽世俗男女的各种人情事故,现实的残酷,人性的复杂,命运的诡异在不同时空、不同人群中川流不息。
毛姆一生共创作了150多部短篇小说,较有代表性的短篇集有《一叶颤动》《木麻黄树》《阿金》《四海为家的人们》等。他的短篇小说可分为三大类:以欧洲为背景的“西方故事”,以南太平洋、东南亚和中国为背景的“东方故事”,以及阿兴登间谍故事。这些短篇故事是如此机智巧妙,我们可以随时随地从任何一个故事开始读,无论是一个人的寒冷冬夜还是坐在地铁上的片刻时光,只要翻开书页,您马上就会进入另一个世界,那些带有浓郁“异域情调”的东方题材故事让读者欲罢不能。本书精选毛姆代表性十二个短篇,幽默风趣,讽刺意味浓。其中《雨》《食莲者》(又名《吞食魔果的人》)都是脍炙人口的名作,全书新增5000字导读,英美文学研究学者张和龙的翻译,译笔流畅、用词考究,既忠实于原作,又考虑到译入语习惯和读者接受度,而对文辞做适当的变通,从而达到以文学的美感来忠实传达全书的整体内涵的目的。是近年来难得的毛姆小说译本。
作者简介
威廉·萨默赛特·毛姆,英国作家、小说家、剧作家,20世纪拥有最 多读者的作家。1874年出生在巴黎,1892年从坎特伯雷国王学校毕业后进入海德堡大学学习。 1897年医科毕业后成为医生,并创作了第 一部长篇小说。此后弃医从文,笔耕不辍。1954年,英国女王授予他“荣誉侍从”的称号,他成为皇家文学会的会员。代表作有长篇小说《月亮与六便士》《刀锋》《人生的枷锁》及多部短篇小说等。
译者简介
张和龙教授,博士生导师,现任上海外国语大学文学研究院副院长,上外英美文学研究中心副主任,《英美文学研究论丛》副主编,上海翻译家协会理事,主要从事英美文学教学、研究与翻译工作。译作有《致悼艾米丽的玫瑰》《毛姆经典短篇集》等。
发表回复 取消回复